$30.95
FILE DETAILS:
AMMANN ARX 36-2 ARX 40-2 ARX 45-2 DOUBLE BILLES CHÂSSIS FIXE KUBOTA D1803-CR-TE5B EU STAGE V / U.S. EPA Tier 4f MANUEL UTILISATEUR – PDF DOWNLOAD
ARX 36-2 KU St V / T4f Product Identification Number 3032650 –
ARX 40-2 KU St V / T4f Product Identification Number 3032488 –
ARX 45-2 KU St V / T4f Product Identification Number 3030743 –
Language : French
Pages : 206
Downloadable : Yes
File Type : PDF
IMAGES PREVIEW OF THE MANUAL:
TABLE OF CONTENTS:
AMMANN ARX 36-2 ARX 40-2 ARX 45-2 DOUBLE BILLES CHÂSSIS FIXE KUBOTA D1803-CR-TE5B EU STAGE V / U.S. EPA Tier 4f MANUEL UTILISATEUR – PDF DOWNLOAD
Table des matières 12
1 MANUEL DE SPÉCIFICATION 17
1.1Informations générales 18
1.2Schéma dimensionnel 20
1.3Informations techniques 22
2 NOTICE D’EXPLOITATION 27
2.1Mesures principales de sécurité 29
2.1.1Mesures de sécurité à prendre durant l’utilisation de l’engin 29
2.1.1.1Avant de démarrer de travaux de compactage 29
2.1.1.2Travail dans une zone dangereux 29
2.1.1.3Mise à disposition des mesures de sécurité de la part de l’exploitant 30
2.1.1.4 Châssis de protection ROPS 30
2.1.2Exigences relatives à la qualification de l’opérateur 31
2.1.3Obligations du conducteur de l’engin 32
2.1.4Activités interdites – sécurité et garantie 33
2.1.5Inscriptions de sécurité et repères appliqués sur l’engin 35
2.1.6Signaux manuels 39
2.2Principes écologiques et sanitaires 42
2.2.1Principes sanitaires 42
2.2.2Principes écologiques 42
2.3Conservation et stockage 43
2.3.1Conservation de courte durée et stockage pour une durée de 1 ÷ 2 mois 43
2.3.2Conservation et stockage de l’engin pour un délai supérieur à 2 mois 43
2.3.3Déconservation de l’engin 45
2.4Élimination de l’engin à la fin de sa durée de vie 47
2.5Descriptif de l’engin 48
2.6Commandes et appareils de contrôle 50
2.6.1Tableau de bord et panneaux de commande 51
2.7Commandes et utilisation de l’engin 68
2.7.1Démarrage du moteur 69
2.7.2Déplacement et marche arrière 73
2.7.3Arrêt de l’engin et du moteur 81
2.7.4Arrêt d’urgence de l’engin 81
2.7.5Stationnement de l’engin 83
2.7.6Réaction de panique 83
2.7.7Arrosage 85
2.7.8ACE Force (équipements en option) 85
2.7.9Termómetro infrarrojo (equipamiento según el deseo) 86
2.7.10Soulèvement et abaissement du châssis ROPS 92
2.7.10.1Abaissement et soulèvement du châssis ROPS avec un toit en plastique 96
2.7.11Télématiques readiness 102
2.7.12Rogneur (équipements en option) 103
2.7.13Mode de calibration 104
2.7.14Principe de l’utilisation de l’engin doté d’un filtre DPF (Diesel particulate filter / Filtre des particules solides) 107
2.7.14.1Filtre des particules solides (DPF) 107
2.7.14.2Régénération du filtre des particules solides (DPF) 108
2.7.14.2.1 Régénération passive 109
2.7.14.2.2 Régénération automatique active 109
2.7.14.2.2.1 Repoussement de la régénération du filtre DPF 110
2.7.14.2.3 Régénération active de stationnement 111
2.7.14.3Encrassement du filtre des particules solides (DPF) 112
2.7.15Abaissement et soulèvement du toit en plastique 113
2.8Transport de l’engin 115
2.8.1Chargement de l’engin 116
2.8.1.1Chargement de l’engin à l’aide d’une rampe 116
2.8.1.2Chargement de l’engin à l’aide d’une grue 117
2.9Conditions particulières d’utilisation de l’engin 118
2.9.1Remorquage de l’engin 118
2.9.2Décalage latéral des billes 120
2.9.3Exploitation durant le rodage 121
2.9.4Utilisation de l’engin à basses températures 121
2.9.5Utilisation de l’engin à températures élevées et à forte humidité 121
2.9.6Utilisation de l’engin à haute altitude 121
2.9.7Utilisation de l’engin dans un environnement poussiéreux 122
2.9.8Déplacement avec vibration sur matériaux compacts et durs 122
3 MANUEL DE LA MAINTENANCE 123
3.1Sécurité et d’autres mesures à prendre lors de la maintenance de l’engin 125
3.1.1Sécurité lors de la maintenance de l’engin 125
3.1.2Mesures de lutte contre l’incendie lors de la vidange des fluides 125
3.1.3Principes écologiques et sanitaires 126
3.2Spécification des fluides 127
3.2.1Huile motrice 127
3.2.2Carburant 128
3.2.3Réfrigérant 129
3.2.4Huile hydraulique 130
3.2.5Graisse 130
3.2.6Émulsion 130
3.3Fluides 131
3.4Tableau de graissage et de maintenance 132
3.5Plan de graissage et de maintenance 134
3.6Opérations de graissage et de maintenance 135
Toutes les 20 heures d’exploitation (quotidiennement) 136
3.6.1Contrôle du carburant 136
3.6.2Contrôle de l’huile dans le moteur 137
3.6.3Contrôle du réfrigérant du moteur 138
3.6.4Contrôle de l’huile dans le réservoir hydraulique 139
3.6.5Nettoyage du radiateur de l’huile hydraulique 140
3.6.6Contrôle du filtre à air 141
3.6.7Contrôle du niveau de l’émulsion d’arrosage 142
3.6.8Contrôle des flexibles et attaches 142
3.6.9Recharge du réservoir de l’arrosage 143
3.6.10Réglage des racleurs 143
3.6.11Contrôle des équipements d’avertissement et de contrôle 144
3.6.12Contrôle de l’étanchéité du moteur 146
3.6.13Contrôle de l’état du ventilateur et de la courroie du moteur 146
3.6.14Test de freins 147
3.6.14.1Voyant du frein de stationnement 147
3.6.14.2Contrôle du frein d’urgence 148
3.6.14.3Contrôle du frein d’exploitation 149
3.6.15Contrôle de l’étanchéité du système hydraulique et de l’installation d’alimentation en carburant 150
Toutes les 50 heures d’exploitation 151
3.6.16Contrôle de la batterie 151
3.6.17Nettoyage du séparateur d’eau du filtre à carburant 152
Toutes les 100 heures d’exploitation 153
3.6.18Graissage de l’engin 153
3.6.19Contrôle de la pression des pneus 154
Toutes les 250 heures d’exploitation 155
3.6.20Contrôle des flexibles et fixation des raccords 155
3.6.21Nettoyage du filtre de l’arrosage 156
3.6.22Vidange de l’huile du moteur 157
3.6.23Contrôle des flexibles du radiateur du moteur et de leur fixation 160
3.6.24Nettoyage du filtre à air 160
Toutes les 500 heures d’exploitation, cependant au moins 1x par an 161
3.6.25Remplacement du filtre à carburant 161
3.6.26Contrôle de l’installation électrique 162
3.6.27Remplacement des cartouches du filtre à air 163
3.6.28Remplacement du filtre du séparateur de carburant 165
3.6.29Contrôle des métaux-caoutchoucs du radiateur du moteur 165
Toutes les 1 000 heures d’exploitation 166
3.6.30Vidange de l’huile hydraulique et remplacement des filtres 166
3.6.31Contrôle du système d’amortissement 168
3.6.32Contrôle de l’étai oscillant 168
3.6.33Contrôle de l’articulation 169
3.6.34Remplacement de la cartouche du séparateur d’huile 169
3.6.35Nettoyage du réservoir à carburant 170
3.6.36Contrôle et ajustement du jeu des valves 170
Toutes les 2000 heures d’exploitation 171
3.6.37Vidange du réfrigérant du moteur 171
3.6.38Remplacement de la courroie du moteur 172
Toutes les 3000 heures d’exploitation 173
3.6.39Nettoyage du filtre DPF 173
3.6.40Contrôle de la turbosoufflerie 173
3.6.41Contrôle de la valve EGR 173
Maintenance en fonction de besoin 174
3.6.42Remplacement du ressort à gaz 174
3.6.43Nettoyage du séparateur d’eau 175
3.6.44Nettoyage du réservoir à l’eau 175
3.6.45Nettoyage de l’engin 176
3.6.46Vidange de l’eau du circuit de l’arrosage avant la période hivernale 177
3.6.47Purge du système à carburant 178
3.6.48Régénération de l’encrassement du filtre DPF (Diesel particulate filter/ Filtre des particules solides) 179
3.6.49Rechargement de la batterie 180
3.6.50Couples de serrage 181
3.7Élimination des défauts 183
3.8Annexes 184
Schéma de l’installation électrique 184
Schéma du système hydraulique ARX 36-2, ARX 40-2, ARX 45-2 190
Schéma du système hydraulique ARX 40-2C, ARX 45-2C 192
Tableau des pièces de rechange nécessaires à la réalisation de la maintenance régulière 194
Kit de filtres à remplacer au bout de 250 Mh (4-760215) 195
Kit de filtres à remplacer au bout de 500 Mh (4-760229) 195
Kit de filtres à remplacer au bout de 1000 Mh (4-760230) 195
Error codes 196
Messages displayed on the display 202