Starting from:

$44

Terex Crane AC40/2 – AC40/2L EN13000 2010 Manuel de Conduite et d’Entretien – PDF DOWNLOAD

Terex Crane AC40/2 – AC40/2L EN13000 2010 Manuel de Conduite et d’Entretien – PDF DOWNLOAD

FILE DETAILS:

Terex Crane AC40/2 – AC40/2L EN13000 2010 Manuel de Conduite et d’Entretien – PDF DOWNLOAD

Language : French
Pages : 922
Downloadable : Yes
File Type : PDF

S/N : 254039-254040– >

IMAGES PREVIEW OF THE MANUAL:

  

TABLE OF CONTENTS:

Terex Crane AC40/2 – AC40/2L EN13000 2010 Manuel de Conduite et d’Entretien – PDF DOWNLOAD

Chapitre 1
Renseignements – Fiche technique
Chapitre 2
Recommandations générales
Chapitre 3
Sécurité
Chapitre 4
Conduite
Chapitre 5
Entretien
Chapitre 6
Carburant – Lubrifiants
Chapitre 7
Contrôleur d’état de charge
Chapitre 8
Schémas
Chapitre 9
Livret d’entretien
Chapitre 10
Annexes
Chapitre 11
Etudes Produits Spéciaux

Renseignements – Fiche technique
REP DESIGNATION PAGES
Renseignements 2
Fiche technique 3
Conformité et domaine d’utilisation 4
Confort de l’utilisateur 4
Données d’identification de la grue 5
Lecture du numéro d’identification des véhicules TEREX CRANES 6
Table de conversion en unité métrique 7
2
Manuel de conduite et d’entretien
TABLE DES MATIERES 02
TABLE DES MATIERES CHAPITRE 2
Recommandations générales
REP DESIGNATION PAGES
Recommandations générales 1
Grues mobiles à proximité des aéroports 5
Avis Important 7
Montage / démontage d’un treuil auxiliaire
1 / Ajout d’un treuil auxiliaire sur une grue 8
2 / Dépose du treuil auxiliaire de la machine 8
Lecture du tableau de charges
Recommandations pour la lecture des tableaux de charges 9
Recommandations particulières pour le levage sur pneumatique 10
Recommandations particulières pour le levage sur stabilisateurs 11
Décollement de patin 12
Freinage
1 / Contrôle visuel 13
2 / Vérification du fonctionnement 14
3 / Contrôle de l’efficacité 14
Rodage garnitures des freins 16
Constitution des contrepoids
Définition et vérification de la combinaison de contrepoids avant le levage 17
AC40/2-AC40/2 L Combinaison du contrepoids 2,5 t – 2X12t mono treuil 18
AC40/2-AC40/2 L Combinaison du contrepoids 2,5 t – 2X12t bi-treuil 18
AC40/2-AC40/2 L Combinaison du contrepoids 3,8 t – 2X12t mono treuil 19
AC40/2 AC40/2 L Combinaison du contrepoids 3,8 t – 2X12t bi-treuil 19
AC40/2-AC40/2 L Combinaison du contrepoids 3,8 t – 2X13t mono treuil 20
AC40/2-AC40/2 L Combinaison du contrepoids 3,8 t – 2X13t bi-treuil 20
AC40/2-AC40/2 L Combinaison du contrepoids 5,5 t – 2X12t mono treuil 21
3
Manuel de conduite et d’entretien
TABLE DES MATIERES 02
REP DESIGNATION PAGES
AC40/2-AC40/2 L Combinaison du contrepoids 5,5 t – 2X12t bi-treuil 21
AC40/2-AC40/2 L Combinaison du contrepoids 5,5 t – 2X13t mono treuil 22
AC40/2-AC40/2 L Combinaison du contrepoids 5,5 t – 2X13t bi-treuil 22
AC40/2 Combinaison du contrepoids 2,75 t – 2X12t + 3% 23
AC40/2 Combinaison du contrepoids 4,05 t – 2X12t + 3% 23
AC40/2 Combinaison du contrepoids 5,75 t – 2X12t + 3% 24
AC40/2 Combinaison du contrepoids 4,95 t – 2X13t mono treuil sans extension 24
Pesée de la grue
Pesée de la grue 25
Conduite réglementaire de la machine sur route
Conduite réglementaire de la machine sur route 26
Contrôle du vieillissement de l’appareil
Contrôle du vieillissement de l’appareil 27
Atmosphères explosives 28
Avertissement pour les utilisateurs de panier transport
de personnel sur des grues 29
4
Manuel de conduite et d’entretien
TABLE DES MATIERES 03
TABLE DES MATIERES CHAPITRE 3
Consignes de sécurité pratiques pour les grues mobiles
REP DESIGNATION PAGES
Introduction 2
Responsabilité du conducteur 3
Responsabilité du chef de manoeuvre 4
Gestes de commandement 5
Responsabilité de tous les membres de l’équipe 6
Responsabilité l’endcaed rement 6
Planifier le chantier 7
Vérification de sécurité 8
Précautions de co n d u i t e 8
Liste des adhésifs 19
Tableau récapitulatif des pictogrammes de sécurité 21
Localisation des pictogrammes 24
Généralités sur la sécurité 27
Conduire en sécurité 29
Entretenir en sé c u r i t é 32
Prévention d’incendie dans le compartiment moteur 33
L’environnement électrique en sécurité 35
L’environnement hydraulique en sécurité 37
Phénomènes liés aux propriétés de dilatation de l’huile hydraulique
Phénomènes liés aux propriétés de dilatation de l’huile hydraulique 38
Consignes de sécurité avec les pneumatiques
Examen des jantes et roues 42
1 / Généralités 42
2 / Inspection et examen en service 42
3 / Nettoyage avant essai 43
4 / Exigences de l’inspection 43
Inspection en service des jantes amovibles 45
Procédure d’insp e c t i o n 45
Précaution de sécurité 46
Efforts du vent
Avertissement 50
Lavage de la grue
Recommandations 52
5
Manuel de conduite et d’entretien
TABLE DES MATIERES 03
REP DESIGNATION PAGES
Contrôle des grues
Vérifications
Vérifications 54
Contrôle des treuils
1 0 / Obtention de la durée d’utilisation théorique restante 55
1 1 / Taux d’usure de la durée d’utilisation théorique des treuils 56
1 2 / Détermination des conditions d’utilisation 57
1 3 / Détermination des heures effectives d’utilisation (T) 57
1 3 1 / Un seul compteur horaire est monté pour la durée d’utilisation totale
(route et g r u e ) 57
1 3 2 / Un compteur horaire est monté sur la partie tournante
(tourelle avec moteur thermique) 57
1 4 / Détermination du taux d’usure de la durée d’utilisation théorique des treuils 59
Tableau de détermination de la durée théorique restante du treuil de levage 60
1 5 / Inspection 61
Exemple d’utilisation : Inspection n° 1 (1ère année) 61
Exemple d’utilisation : Inspection n° 2 (2ème année) 61
Exemple d’utilisation : Inspection n° 3 (3ème année) 62
Rétroviseurs
Rétroviseurs, Anté v i s e u r 64
Issue de secours
Issue de secours 64
Contrôle des soudures
Contrôle des soudures 65
6
Manuel de conduite et d’entretien
TABLE DES MATIERES 04
TABLE DES MATIERES CHAPITRE 4
Poste de conduite cabine porteur :
REP DESIGNATION PAGES
Identification de la grue 3
Description du poste de conduite 4
1 / Volant de direction 6
Conduite sur route 6
Conduite sur chantier et route exceptionnelle 6
2 / Pédale d’accélérateur 6
3 / Pédale frein de service 6
4 / Clé démarrage antivol 7
5 / Commande indicateurs de direction – avertisseur sonore – feux 7
6 / Commande ralentisseur électrique 9
7 / Commande essuie-glace – lave glace 10
8 / Sélecteur des vitesses à boutons 10
9 / Frein de parc 13
10 / Frein de secours 13
11 / Commande de réglage de la colonne de direction 13
12 / Commandes de chauffage cabine et climatisation 13
13 / Prises 12 volts et 24 volts 14
14 / Prise diagnostic 14
14a / Prise diagnostic ABS 14
15 / Commande de réglage des 2 rétroviseurs principaux 14
18 / Voyant sélection Gasoil – GNR (Gasoil Non Routier) 14
19 / Commande de direction des roues arrière 15
20 / Commande de mise à niveau automatique de la suspension 15
21 / Commande de blocage des suspensions (A verrouillage) 16
22 / Commande de crabotage du pont avant 17
23 / Commande accélérateur manuel 17
24 / Commande montée ou descente de la suspension Avant Gauche 18
25 / Commande montée ou descente de la suspension Arrière Gauche 18
27 / Commande différentiel inter-roues 18
28 / Commande montée ou descente de la suspension Avant Droite 19
29 / Commande montée ou descente de la suspension Arrière Droite 19
30 / Commande dégivrage des rétroviseurs 20
31 / Commande Sélection réservoir additionnel (option) 20
32 / Commande des feux de détresse 21
33 / Commande de déconnexion de l’ABS des ponts 21
36 / Commande de verrouillage – déverrouillage de direction arrière 22
37 / Commande et témoin de sélection de cabine : Tourelle / Porteur 22
38 / Commande et témoin sélection des stabilisateurs 23
39 / Commande et témoin des gyrophares 23
45 / Réglage siège cabine porteur 24
50 / Compteur de vitesse électronique 25
7
Manuel de conduite et d’entretien
TABLE DES MATIERES 04
REP DESIGNATION PAGES
51 / Afficheur déroulant 25
52 / Indicateur de niveau gazole dans les réservoirs 26
52 /A Voyant indication niveau bas réservoir à carburant 26
53 / Compte tours 26
54 / Manomètre pression d’air des freins avant 27
55 / Manomètre pression d’air des freins arrière 27
60 / Voyant d’alerte «défaut boîte de vitesses» 28
61 / Voyant témoin d’alerte «température d’huile boite de vitesses» (Rouge) 28
62 / Témoin d’alerte «servo direction circuit de secours» (Rouge) 29
63 / Témoin d’alerte «servo direction circuit principal» (Rouge) 29
64 / Non utilisé 30
65 / Non utilisé 30
66 / Voyant de pré-alarme moteur 30
67 / Voyants d’alerte «arrêt moteur» et « défaut moteur thermique » 31
68 / Témoin de charge des batteries (Rouge) 31
69 / Voyant témoin de la pression d’air du frein de parc (Rouge) 32
70 / Voyant témoin du ralentisseur électrique 32
71 / Non utilisé 33
72 / Voyant témoin de blocage de la suspension avant 33
73 / Voyant témoin de blocage de la suspension arrière 33
74 / Voyant témoin défaut ABS des ponts ou ABS non- sélectionné 34
75 / Voyant témoin de défaut ABS de la remorque 34
76 / Voyant témoin du crabotage du pont avant 34
77 / Non utilisé 34
78 / Voyant témoin des feux de brouillard avant (Ambre) 35
79 / Voyant témoin des feux de position (Vert) 35
80 / Voyant témoin indicateur de direction porteur (Vert) 35
81 / Voyant témoin indicateur de direction remorque (Vert) 35
82 / Voyant témoin des feux de route (Bleu) 36
83 / Voyant témoin des feux de brouillard arrière 36
84 / Voyant témoin de la pression d’air des freins avant (Rouge) 37
85 / Voyant témoin de la pression d’air des freins arrière (Rouge) 37
86 / Non utilisé 38
87 / Voyant témoin ADblue 38
88 / Non utilisé 38
89 / Non utilisé 38
8
Manuel de conduite et d’entretien
TABLE DES MATIERES 04
REP DESIGNATION PAGES
Boîtier de commande des stabilisateurs Côté gauche
90 / Sélection des patins d’appui ou des poutres 39
91 / Accélérateur 39
92 / Sélection de la montée ou de la descente du patin d’appui avant droit 39
93 / Sélection de la montée ou de la descente du patin d’appui arrière droit 39
94 / Sélection de la sortie ou de la rentrée de la poutre avant gauche ou
sélection de la montée ou de la descente du patin d’appui avant gauche 39
95 / Sélection de la sortie ou de la rentrée de la poutre arrière gauche ou
sélection de la montée ou de la descente du patin d’appui arrière gauche 39
96 / Niveau électronique 40
97 / Arrêt d’urgence 40
98 / Sélecteur du seuil de précision – 10° – 5° – 1° 40
99 / Affichage du seuil de précision 40
Boîtier de commande des stabilisateurs Côté droit
100 / Sélection des patins d’appui ou des poutres 41
101 / Accélérateur 41
102 / Sélection de la montée ou de la descente du patin d’appui arrière gauche 41
103 / Sélection de la montée ou de la descente du patin d’appui avant gauche 41
104 / Sélection de la sortie ou de la rentrée de la poutre arrière droite ou
sélection de la montée ou de la descente du patin d’appui arrière droit 41
105 / Sélection de la sortie ou de la rentrée de la poutre arrière droite ou
sélection de la montée ou de la descente du patin d’appui avant droite 41
106 / Niveau électronique 42
107 / Arrêt d’urgence 42
108 / Sélecteur du seuil de précision – 10° – 5° – 1° 42
109 / Affichage du seuil de précision 42
Poste de conduite cabine tourelle :
200 / Volant de direction des roues avant 44
201 / Pédale d’accélérateur 44
202 / Pédale de frein de service 44
203 / Pédale d’orientation libre 44
204 / Tirette de déverrouillage accoudoir 44
205 / Avertisseur d’alarme 45
206 / Contacteur de shuntage de la sécurité siège 45
207 / Robinet de frein de parc 45
208 / Commande de direction des roues arrière 46
209 / Manipulateur – Orientation / Télescopage 47
209A/ Option «Treuil auxiliaire avec commande simultanée des 2 treuils»46
Manipulateur : Orientation / Levage 2 ou Télescopage 48
210 / Manipulateur: Levage 1 / Relevage 55
210A/ Option «Treuil auxiliaire sans commande simultanée des 2 treuils»56
Manipulateur : Levage 1 ou Levage 2 / Relevage 56
211 / Indicateur de niveau 56
212 / Commande micro-vitesse d’orientation 56
9
Manuel de conduite et d’entretien
TABLE DES MATIERES 04
REP DESIGNATION PAGES
214 / Sélecteur de vitesses à boutons 57
215 / Allume cigare 58
216 / Contacteur de démarrage clé 58
217 / Commande stop moteur (Arrêt d’urgence) 58
218 / Commande de sélection des séquences de télescopage AC40/2 L 59
219 / Clé de flèche AC40/2 61
220 / Commutateur de commande du chauffage 63
220a/ Option – Commande de chauffage / Climatisation 63
221 / Commande du phare de travail 64
222 / Voyant témoin d’alerte générale 64
223 / Voyant témoin de colmatage du filtre hydraulique 64
225 / Voyant témoin de blocage de la suspension avant 65
226 / Voyant témoin de blocage de la suspension arrière 65
227 / Voyant témoin de verrouillage de la direction des roues arrière 65
228 / Voyant témoin de zone de travail dans l’axe sur l’arrière 65
230 / Non utilisé 66
231 / Non utilisé 66
232 / Non utilisé 66
234 / Voyant témoin de crabotage pont avant 67
235 / Non utilisé 67
240 / Clef de neutralisation (shunt) 68
241 / Commande shuntage de la sécurité fin de course crochet haut 70
242 / Réactivation de la fonction relevage montée 70
243 / Bouton de réglage 71
Cas particuliers 72
Eclairage poutres 72
250 / Commande essuie glace avant 73
251 / Commande essuie glace de toit de cabine 73
252 / Commande lave glace 73
253 / Commande du phare de travail 73
254 / Commande de ventilation 73
257 / Commande de sélection du treuil auxiliaire 73
258 / Commande de l’orientation libre 74
Positions tourelle 75
260 / Commande de la montée ou de la descente du vérin d’élévation du contrepoids 76
261 / Commande de verrouillage ou déverrouillage du contrepoids 76
270 / Commande du patin d’appui au sol avant gauche ou de la poutre avant gauche 77
271 / Commande du patin d’appui au sol avant droit ou de la poutre avant droite 78
272 / Commande du patin d’appui au sol arrière gauche ou de la poutre arrière gauche 79
273 / Commande du patin d’appui au sol arrière droite ou de la poutre arrière droite 80
274 / Commande de sélection stabilisateurs ou grue 81
275 / Commande de sélection de l’extension ou du calage des stabilisateurs 81
276 / Commande du blocage de la suspension Avant 82
277 / Commande du blocage de la suspension Arrière 82
278 / Commande de réglage manuel du régime moteur thermique 83
280 / Commande montée / descente cabine (Option) 83
286 / Commande de crabotage du pont avant 83
287 / Commande de déverrouillage de la direction Arrière 83
288 / Commande extension hydraulique (Option) 83
10
Manuel de conduite et d’entretien
TABLE DES MATIERES 04
REP DESIGNATION PAGES
Conduite de la machine
Généralités 84
Vérifications préliminaires 85
Barre anti-encastrement arrière 90
Conduite sur chantier 91
Condition d’utilisation du blocage des suspensions 93
Transport d’une charge 93
Risques dans la zone de travail 94
Utilisation des contrepoids
Configuration des contrepoids pour utilisation sur route ou chantier 96
Utilisation des contrepoids en levage – Avertissement 97
A1 / Dépose des contrepoids pour obtenir une machine 2 x 12 t 98
A1-1 / Dépose du ou des contrepoids fixés à la tourelle sur le châssis 99
A1-2 / Dépose du ou des contrepoids du châssis au sol 102
B / Dépose des contrepoids pour obtenir une machine 2 x 13 t 103
B1 / Dépose du ou des contrepoids fixés à la tourelle sur le châssis 104
B2 / Dépose du ou des contrepoids du châssis au sol 106
C / Mise en place sur la tourelle du contrepoids brochable 107
D / Mise en place sur la tourelle de tous les contrepoids 109
E / Dépose sur le châssis de tous les contrepoids 111
Prise des contrepoids à partir d’une remorque 113
Contrepoids AC40/2
Constitution des contrepoids 2,5 t-3,9 t – 2 X 12 t Europe sans treuil auxiliaire 115
Constitution des contrepoids 2,5 t – 2 X 12 t Europe avec treuil auxiliaire 116
Constitution des contrepoids 3,8 t-4,95 t – 2 X 13 t France Espagne
sans treuil auxiliaire 117
Constitution des contrepoids 3,8 t-4,95 t – 2 X 13 t France Espagne
avec treuil auxiliaire 118
Constitution des contrepoids 5,5 t-5,75 t – 2 X 12 t Europe sans treuil auxiliaire 119
Constitution des contrepoids 5,5 t – 2 X 13 t France Espagne
sans treuil auxiliaire 120
Contrepoids AC40/2L
Constitution des contrepoids 2,5 t – 2 X 12 t Europe sans treuil auxiliaire 121
Constitution des contrepoids 2,5 t – 2 X 12 t Europe avec treuil auxiliaire 122
Constitution des contrepoids 3,8 t – 2 X 13 t France Espagne sans treuil auxiliaire 123
Constitution des contrepoids 3,8 t – 2 X 13 t France Espagne avec treuil auxiliaire124
Constitution des contrepoids 5,5 t – 2 X 12 t sans treuil auxiliaire 125
AC40/2 et AC40/2 L Constitution des contrepoids 5,5 t – 2 X 12 t
avec treuil auxiliaire 126
Constitution des contrepoids 5,5 t – 2 X 13 t sans treuil auxiliaire 127
AC40/2 et AC40/2 L Constitution des contrepoids 5,5 t – 2 X 13 t
avec treuil auxiliaire 128
11
Manuel de conduite et d’entretien
TABLE DES MATIERES 04
REP DESIGNATION PAGES
Montage / démontage d’un treuil auxiliaire Rappel 129
Surfaces d’appui 130
Calage de la machine 132
Télescopage 133
Limites de flèche à vide 134
Remorquage 134
Remplacement d’une roue 135
Pose de la flèche sur son support et accrochage du moufle 136
Démarrage à l’aide de batteries auxiliaires 137
Remplacement des batteries 138
Réglages du siége en cabine tourelle 139
Purge du circuit Fuel 140
AdBlue 142
Mouflage
Mouflage 143
Mouflages et moufles AC40/2 146
Mouflages et moufles AC40/2 L 149
Remplacement du câble de levage 152
Elingue de retenue de flèche 153
Pliage et dépliage des extensions
Pliage et dépliage des extensions
Préliminaire 154
Machine équipée de l’extension 8m : AC40/2 et AC40/2 L
Dépliage de l’extension 8m 155
A / Mise en place de la machine 155
B / Dépliage du bras support fléchette 156
C / Brochage du pied de l’extension 8m à la tête de flèche 157
D / Libération de l’extension 8m 157
E / Brochage de l’extension 8m à la tête de flèche 158
F / Pivotement de l’extension 8m 160
G / Etablir la liaison électrique 163
Pliage de l’extension 8m 164
A / Mise en place de la machine 164
B / Dépliage du bras support fléchette 165
C / Démontage du boîtier fin de course levage haut et démouflage de la moufle 165
D / Pivotement de l’extension 8m 166
G / Débrochage de l’extension 8m de la tête de flèche 167
H / Fixation de l’extension 8m au pied de flèche 168
I / Pliage du bras support fléchette 168
J / Mouflage 168
12
Manuel de conduite et d’entretien
TABLE DES MATIERES 04
REP DESIGNATION PAGES
Machine équipée de l’extension 15m AC40/2
Dépliage de l’extension 8m et 7 m 169
A / Mise en place de la machine 169
B / Dépliage du bras support fléchette 170
C / Brochage du pied de l’extension 8m à la tête de flèche 171
Libération de l’extension 8m et 7 m 171
D / Brochage de l’extension 8m à la tête de flèche 173
E / Pivotement de l’extension 8m 174
F / Dépliage de l’extension 7m 177
G / Mise en place du boîtier fin de course crochet haut 178
H / Mouflage 178
Pliage des extensions 8m et 7 m 179
A / Mise en place de la machine 179
B / Dépliage du bras support fléchette 180
C / Démontage du boîtier fin de course levage haut et démouflage de la moufle 180
D / Pivotement de l’extension 7m contre l’extension 8m 181
E / Fixation de l’extension 7m à l’extension 8m 182
F / Pivotement des extensions 8m et 7m contre le pied de flèche 182
G / Débrochage de l’extension 8m de la tête de flèche 184
H / Fixation des l’extensions sur le pied de flèche 185
I / Pliage du bras support fléchette 185
J / Mouflage 186
Machine équipée de l’extension 15m (8m + 7m) AC40/2
Dépliage de l’extension 8m uniquement 187
A / Mise en place de la machine 187
B / Dépliage du bras support fléchette 188
C / Brochage du pied de l’extension 8m à la tête de flèche 189
D / Libération de l’extension 8m 189
E / Brochage de l’extension 8m à la tête de flèche 190
F / Pivotement de l’extension 8m 192
G / Etablir la liaison électrique 195
Machine équipée de l’extension 8m et 7m AC40/2
Pliage de l’extension 8m 196
A / Mise en place de la machine 196
B / Dépliage du bras support fléchette 197
C / Démontage du boîtier fin de course levage haut et démouflage de la moufle 197
D / Pivotement de l’extension 8m 198
E / Débrochage de l’extension 8m de la tête de flèche 199
F / Fixation de l’extension 8m au pied de flèche 200
G / Pliage du bras support fléchette 200
H / Mouflage 200
13
Manuel de conduite et d’entretien
TABLE DES MATIERES 04
REP DESIGNATION PAGES
Méthode n°1 : Inclinaison des extensions à l’aide de la fonction levage
A / Inclinaison de l’extension 8m 201
A1 / Inclinaison de l’extension 8m à 20° 202
A2 / Inclinaison d’une extension 8m à 40° 203
B Inclinaison d’une extension 15m 204
B1 / Inclinaison de l’extension 15m à 20° 205
B2 / Inclinaison d’une extension 15m à 40° 206
Méthode n°2 : Inclinaison des extensions à l’aide du télescopage
A / Inclinaison de l’extension 8m 207
A1 / Inclinaison de l’extension 8m à 20° 209
A2 / Inclinaison d’une extension 8m à 40° 210
B Inclinaison d’une extension 15m 211
B1 / Inclinaison de l’extension 15m à 20° 212
B2 / Inclinaison d’une extension 15m à 40° 213
Dépliage et pliage extensions hydrauliques (Option)
Préliminaire 215
Machine équipée de l’extension 8m : AC40/2 et AC40/2 L
Dépliage de l’extension 8m 216
A / Mise en place de la machine 216
B / Dépliage du bras support fléchette 217
C / Libération de l’extension 8m 218
D / Brochage de l’extension 8m à la tête de flèche 219
E / Pivotement de l’extension 8m 220
F / Etablir la liaison hydraulique et électrique 224
Pliage de l’extension 8m 227
A / Mise en place de la machine 227
B / Dépliage du bras support fléchette 228
C / Démontage du boîtier fin de course levage haut et démouflage de la moufle 228
D / Pivotement de l’extension 8m 230
E / Débrochage de l’extension 8m de la tête de flèche 233
F / Fixation de l’extension 8m au pied de flèche 234
G / Pliage du bras support fléchette 234
H / Mouflage 234
Machine équipée de l’extension 15m AC40/2
Dépliage de l’extension 8m et 7 m 235
A / Mise en place de la machine 235
B / Dépliage du bras support fléchette 236
C / Libération de l’extension 8m et 7 m 237
D / Dépliage de l’extension 7m 238
E / Mise en place du boîtier fin de course crochet haut 240
F / Mouflage 240
14
Manuel de conduite et d’entretien
TABLE DES MATIERES 04
REP DESIGNATION PAGES
Pliage des extensions 8m et 7 m 241
A / Mise en place de la machine 241
B / Dépliage du bras support fléchette 242
C / Démontage du boîtier fin de course levage haut et démouflage de la moufle 242
D / Pivotement de l’extension 7m contre l’extension 8m 243
E / Fixation de l’extension 7m à l’extension 8m 244
F / Pivotement des extensions 8m et 7m contre le pied de flèche 244
Rooster Sheave
Rooster Sheave 245
15
Maintenance and operator’s manual
TABLE DES MATIERES 05
TABLE DES MATIERES
Entretien
REP DESIGNATION PAGES
Niveaux de maintenance 3
Généralités sur l’entretien 4
Récapitulatif des opérations d’entretien
Récapitulatif des opérations d’entretien 5
Entretien
Compteur d’heures 7
Opérations préliminaires 7
Avant toute mise en route journalière 7
Stockage 8
Entretien préventif
Généralités 9
Utilisation du livret d’entretien 9
Pression des pneumatiques 10
Remise en route après échange d’un organe hydraulique 10
Précautions en cas de soudure sur un matériel 10
Fixation des cardans 10
Tableau des couples de serrage pour assemblage vissé classique en acier 11
Couples de serrage pour écrous crénelés / écrou cannelé 12
Couronne d’orientation
Fixation de la couronne 13
Contrôle périodique et obligatoire du serrage des fixations de couronne 13
Tableau Couple de serrage nominal suivant l’assemblage 15
Tableau Couple de serrage au dessous duquel un changement est nécessaire 16
Contrôle de l’usure de la couronne d’orientation 19
Mesure du jeu de basculement 19
Détail concernant la mesure 20
Limites d’usure admises 21
Moteur thermique 22
Transmission : convertisseur + boite powershift 24
Recommandations pour effectuer les opérations d’entretien
Accès 25
Travail en hauteur 26
Matériel de protection individuelle nécessaire 28
16
Maintenance and operator’s manual
TABLE DES MATIERES 05
REP DESIGNATION PAGES
Liste “A” – 10 h
A1 Filtre à air 29
A2 Câble de levage 29
A3 Niveau du réservoir hydraulique et du réservoir carburant 30
A4 Réservoir lave glace 31
A5 Moteurs thermiques 32
A6 Radiateurs moteurs thermiques 33
A7 Réservoir carburant chauffage tourelle 34
Liste “B” – 50 h
B1 Couronne d’orientation 35
B2 Denture de couronne 35
Information sur la lubrification de la couronne (intervalles et quantité) 36
B3 Détecteur d’orientation 37
B4 Stabilisateurs poutres mobiles 37
B5 Vérin de relevage 38
B6 Vérins des contrepoids 38
B7 Equipement de la flèche, pied de flèche 39
B8 Nettoyage de la machine 42
B9 Transmission : convertisseur + boîte Power shift 43
B10 Transmission à cardan 44
B11 Vérin de suspension 45
B12 Vérifier la pression de pneumatiques 45
Liste “C” – 100 h
C1 Batteries 46
C2 Serrage des roues 48
C3 Moto réducteur d’orientation 48
C4 Radiateurs moteurs thermiques 49
C5 Tension et état des courroies des moteurs thermiques 49
C6 Vérifier le serrage des vis des ponts 50
C7 Filtre à air 50
Liste “D” – 200 h
D1 Climatiseur 52
D2 Cabine porteur 53
D3 Frein de parc et frein de service 53
D4 Réducteur du treuil 54
D5 Renvoi de direction 54
17
Maintenance and operator’s manual
TABLE DES MATIERES 05
REP DESIGNATION PAGES
Liste “E” – 500 h
E1 Chaînes de télescopage 55
E2 Câbles de télescopage 58
E3 Filtre sur le circuit hydraulique 59
E4 Direction 60
E5 Couronne d’orientation 60
E6 Dessiccateur d’air 60
E7 Réducteur de pont 61
E8 Câble de levage 61
E9 Fin de course “trois tours morts” 65
E10 Freins 66
E11 Bouteilles d’air 66
E12 Ligne d’échappement 67
E13 Filtre de suspension 68
E14 Ponts 69
E15 Nez de pont 70
E17 Isolant capot moteur 71
Liste “F” – 1000 h
F1 Contrôle de toutes les fixations 72
F2 Moto réducteur d’orientation 72
F3 Réducteur des treuils 72
F4 Flèche : patins de guidage, poulies 73
Les poulies plastiques 74
F5 Circuit hydraulique 75
F6 Vérifier le pincement des roues 75
F7 Pots de frein 75
F8 Electricité 75
F9 Cycle AEB 76
F10 Flexibles 77
F11 Nez de pont 78
F12 Réducteur de pont, vidange 78
F13 Vérification des accumulateurs de suspension 79
F14 Remplacement filtre AdBlue 79
18
Maintenance and operator’s manual
TABLE DES MATIERES 05
REP DESIGNATION PAGES
Liste “G” – 2000 h
G1 Réservoirs hydrauliques 80
G2 Contrepoids 81
G3 Freins 81
G4 Circuits de refroidissement 81
G5 Climatiseur 82
G6 Réservoir carburant – chauffage tourelle 82
G7 Contrôle des soudures 83
G8 Filtre de suspension 83
G9 Filtre à air 83
G10 Isolant capot moteur 84
Liste “H” – 5000 h
H1 Ligne d’échappement 85
Liste “I” – 10000 h
I1 Flexible 86
Liste “J” – 20000 h
J1 Flèche télescopique 86
19
Manuel de conduite et d’entretien
TABLE DES MATIERES 06
TABLE DES MATIERES CHAPITRE 6
Carburants – Lubrifiants
REP DESIGNATION PAGES
Capacités des organes 2
Capacités 3
Eléments filtrants 3
Tableau des huiles
Tableau huidleess 5
Taux de souffre
Taux de souffre 6
20
Manuel de conduite et d’entretien
TABLE DES MATIERES 07
TABLE DES MATIERES CHAPITRE 7
Contrôleur d’état de charges
REP DESIGNATION PAGES
ViewTech – PHASE 3 3
21
Manuel de conduite et d’entretien
TABLE DES MATIERES 08
TABLE DES MATIERES CHAPITRE 8
Schémas
REP DESIGNATION PAGES
Schémas électriques
CR108572G 2 à 159
CR108867A 160 à 168
CR109035A 169 à 177
CR109240B 178 à 182
CR108696A 183 à 192
CR109841A 193 à 198
Schéma pneumatique
CR107888D 199
CR107889 200
Schéma hydraulique AC40/2L
CR108671C 201
Schéma hydraulique AC40/2
CR108679C 202
Schémas hydrauliques (Option)
CR108011 203
CR108037A 204
CR108120A 205
CR108136A Option climatisation tourelle 206
CR108242A 207
AUFFAGE
EPS 25030 Treuil de halage
Maintenance and operator’s manual
TABLE DES MATIERES 09
TABLE DES MATIERES
Livret d’entretien
REP DESIGNATION PAGES
Identification gé n é r a l e 2
Entretien 4
Compteur d’ h e u r e s 4
Opérations préliminaires 4
Généralités 5
Utilisation du livret d’entretien 5
Fiche d’entretien “A” Entretien 10 h ou journalier 6
Fiche d’entretien “B” Entretien 50 h ou par semaine 7
Fiche d’entretien “C” Entretien 100 h 8
Fiche d’entretien “D” Entretien 200 h ou mensuel 9
Fiche d’entretien “E” Entretien 500 h ou trimestriel 10
Fiche d’entretien “F” Entretien 1000 h ou semi-annuel 11
Fiche d’entretien “G” Entretien 2000 h ou annuel 12
Fiche d’entretien “H” Entretien 5000 h 13
Fiche d’entretien “I” Entretien 10000 h 13
Fiche d’entretien “J” Entretien 20000 h 14
23
Manuel de conduite et d’entretien
TABLE DES MATIERES 10
TABLE DES MATIERES CHAPITRE 10
Annexes
REP DESIGNATION PAGES
Moufles de levage
Surveillance en service 2 à 17
Surveillance des crochets 18 à 19
Examen d’adéquation
Examen d’adéquation 20 à 21
Note Terex
La maintenance par un personnel non agréé 22 à 30
Liste codes défauts
Listes codes défauts 31 à 70
24
Manuel de conduite et d’entretien
TABLE DES MATIERES 11
TABLE DES MATIERES CHAPITRE 11
Etudes Produits Spéciaux
REP DESIGNATION PAGES
EPS 02364 et 02365
Système anti-emballement moteur 2
Système anémomètre ALIZÉ 3
1 / Présentation générale 6
2 / Composition du système 7
3 / Utilisation 9
4 / Montage / Raccordement 10
5 / Maintenance entretien 11
6 / Paramétrage du système 12
EPS Grand Froid
Option Grand Froid 14
EPS 02268
EPS Arrêt coup de poing 18
EPS graissage centralisé
Graissage centralisé 19
EPS 25030 Treuil de halage

Treuil hydraulique RPH25000 24

More products